|
|
Die folgenden Leseproben sind von Gudrun M. H. Kloes übersetzte Texte verschiedener Natur. Das angegebene Datum bezieht sich nicht auf die Erscheinung, sondern wann der Text online gestellt wurde - das Erscheinungsdatum, der Autor und die Quelle sind am Ende des Textes vermerkt.
Der Schwerpunkt der Online-Leseproben liegt auf literarischen Texten (z. B. Bühnenstücke) und touristischen Texten (z. B. isländische Reiseprospekte), denn journalistische Texte wie beispielsweise Fischereiberichte haben weniger unterhaltenden Wert :-) Die komplette Werks-Übersicht entnehmen Sie bitte der Rubrik Übersetzungen. Von Gudrun M. H. Kloes geschriebene Texte lesen Sie hier.
Aktuelles
[ Archiv ]
Sportler im Luftangriff Leseprobe Übersetzung
18.2.2007 - 00:00 Das Frühjahr lockt die Hochleistungsmannschaft hinaus zum Training, gerade dann, wenn die Zugvögel aus südlicheren Ländern kommen, um zu brüten, auszuruhen und das Land zu genießen. Der Mannschaftskapitän wählt eine ideale Route entlang der einige Kilometer langen Halbinsel, die wie ein Schnabel geformt ist. Dort sollen die Kameraden bis zum Herbst regelmäßig joggen und die Glieder lockern und gleichzeitig die Gedanken aufmuntern.
>> weiterlesen
Der Geschichtenerzähler Homer Leseprobe Übersetzung
06.07.2001 - 09:56 An einem regenlastigen Nachmittag legte der Geschichtenerzähler Homer sein Schiff aus weitgereistem Traum in Reykjavik an. Er verließ den Pier und nahm ein Taxi, das ihn durch regengraue Straßen fuhr, wo traurige Häuser vorbeizogen.
>> weiterlesen
Staðarskáli ist Island Leseprobe Übersetzung
05.07.2001 - 22:09 Staðarskáli ist Island, so eine Ballung in der Atmosphäre schafft diesen Fakt. Als ob eine riesige Sammellinse im brodelnden Brennpunkt alle Strahlen absorbiert in diesem Zentrum menschlicher Fahrten Mekka jener, die auf Island bauen. Dort im Schnittpunkt kreuzen sich die Parallelen und klar wird hier nach einem schätzenden Blick wie unser Leben in diesem Land verläuft und wie es darum bestellt ist. Island, das ist sturzbesoffner Kaffee verpaßt die Zeit lauwarm in halben Tassen gebannte Kinder vor Rotkreuz-Automaten Einrichtung westerngebeizt, Musik ist schmalzig fettrosa Soße, eine Ladafüllung Tanten in Stretchhosen unterwegs und Handstrickpullovern. Vom Münztelefon kann man die Stadt anrufen hallo, sagt jemand, wie gehts. Am Kiosk gibts Karten und kalte Getränke der Koch brät Bon Nummer dreizehn. Dann kommt der rote Landbus nach Norden rollt auf den Vorplatz, Autos fahren ab jetzt hört man einen Dieseldrachen brummeln nimmermüd dem Landvolk dienend. Hier will ich meine Lebenstage lassen im letzten Winkel auf das Essen warten, und wie es weitergeht, den weisheitstrunknen Kopf bescheiden neigen im Benehmen mit alledem
Von Þórarinn Eldjárn. Staðarskáli ist eine Raststätte an der Straße Nr. 1
[Homepage von Þórarinn Eldjárn]
|
|
|